Назад к списку
Незнание законов не освобождает от ответственности за качество написанных юридических текстов

Нелегкая задача выпала на долю авторов команды «Слово Рулит». К нам обратились сразу две юридические конторы, которым требовалось заполнить сайты. Автономные друг от друга нотариусы, по странному стечению обстоятельств, заказали тексты практически на одну тематику. Хотя чего удивляться? Набор услуг нотариусов обычно одинаков. 


В чем проблема?

Главная проблем данного заказа в том, что ни один автор не имеет профильного образования. В то же время законы меняются и дополняются столько быстро, что информация в сети часто не поспевает. А где ее брать, как не в открытом доступе?

В итоге несколько правовых моментов заказчику пришлось подправлять. Но это не стало поводом прервать сотрудничество, и работа продолжилась.

Вширь и вглубь

По мере написания текстов для посадочных страниц возникла потребность в расширении тематики, чтобы пользователь получил всю нужную информацию не только по теме «Генеральная доверенность», к примеру, но и по темам более узким, как то Генеральная доверенность на авто или недвижимость.

Кроме прочего, заказчик попросил нас заняться переводом страниц на украинский язык, размещением текстов и подбором фотографий, а также заполнением всех полей метатегами, метками и прочими ключевыми моментами. Хорошо, что в команде хватает специалистов по каждому направлению работы.

Итог

Итог пока промежуточный. Написан пул текстов на русском языке для 2-х сайтов. Они же переведены на украинский. Подобраны картинки нужных размеров. Написаны метатеги. Все тексты залиты. Сайты начали работать на своих хозяев. А мы продолжаем работать… на них же. А как подучим законы – сможем давать юридические консультации онлайн. Ну, а что?