Назад к списку

Ешь блины, да не заговаривайся 

Блинцы-оладушки обожают все. Однако настоящий блинный бум случается на масленичной неделе. Она, конечно, быстро заканчивается, но остается традиционное угощение и словечки, в которых часто проскакивают нелепые ошибки. 

Давайте проверим себя, как мы говорим о том, что любим.


Ай да Масленица!

Православные поздравляют людской мир с приходом весны. Название масштабного праздника образовано от инфинитива: маслить → масленый→ Масленица. Она пишется всегда с большой буквы и имеет одну «н» в суффиксе.

Дошла очередь до «масленых» тонкостей. Если к этому прилагательному прибавить зависимое наречие или приставку, то нужно удвоить букву «н» в суффиксе. Например, промасленная сковорода или густо масленные оладьи.

Пишем поздравление:

«с Масленицей» – правильно;

«с масленницей» – неправильно.

Кашу маслом не испортишь

Возможно, кто-то будет удивлен, но «масляный» – это не недоразумение грамматики. Это просто другое слово. Так говорят о чем-либо, приготовленном из масла или функционирующем на масле. Например, масляная краска, начинка и т.д. Сюда же можно отнести и пресловутое «масло масляное».

Прилагательное «масленый» уместно употреблять в контексте «пропитанный» или даже в переносном смысле. Например: масленые (лестные) заверения.

Учитывая этот нюанс, делаем вывод, что:

«масленая неделя» – грамотно;

«масляная неделя» – неграмотно.

Напеки пироги

Пироги никто не пекёт и не жгёт, впрочем, как и не стригёт себе голову. «Пекло» тут не при чем. Для трудолюбивых хозяек найдется глагол «печь». И даже если долго копаться в его хитром спряжении, формы «пекёт» там не встретишь: сама выпеку, соседи пекут. Однако: солнце печёт, мы, соответственно, запечём, ты – тоже напечёшь. В прошедшем времени буква «ч» исчезает: пёк, запекли.

Итак:

«Мама печёт тонкие блинчики» – верно;

«Мама пекёт тонкие блинчики» – неверно.

Кому вкусняшек?

Если лень возиться с тестом, выпечку можно найти в кулинарИи. Или в кулинАрии? Хорошо бы вместе с вкусностями купить тексты по правописанию, чтобы верно ударять не только по пончикам, но и по гласным. 

Наш пример совсем простой. Оба ударения допустимы, так же как и в слове «пиццерия» (можно и пиццЕрия, и пиццерИя).

По старому правилу, латинский прародитель culinarius (в переводе – «кухонный») на русский манер звучал как «кулинАрия». Сегодня подобное произношение признается правильным, хотя и устаревшим, а предпочтение отдается варианту с ударением на предпоследнюю гласную. Его мы и слышим чаще всего на улицах, по радио и телевидению.

Решение найдено:

«все, что нужно, ищем в кулинарИи» – грамотно;

«все, что нужно, ищем в кулинАрии» – нежелательная отжившая форма.

Последствия Масленицы

После масленичных гуляний все дружно начинают считать калории. Впрочем, не все. Некоторые «налегают на каллории», удваивая «л» сонорным прононсом.

Этимология подсказывает, что из французского обихода почти научный термин «calorie» докатился до нас в первозданном виде. Читайте сами: «калория».

Причем, для блондинок заметим, что «ккал» – это сложносоставное сокращение «килокалория», а не «ккалория».

Запомним врага нашей талии:

«Подсчитаем съеденные оладьи и прибавившиеся калории» – верно;

«Подсчитаем съеденные оладьи и прибавившиеся каллории» – неверно.

Так хочется продлить счастливое время встречи весны. Теперь, когда на Масленице не осталось белых пятен, зиме пришел конец.