Назад к списку

Слова, молящие о свободе от ненужного дефиса 

Не разбрасывайтесь лишними дефисами. Это не простые черточки, а знаки, контролируемые орфографией. Пусть не появляются в инстаграме мутанты вроде: «по-делу», «по-тихоньку», «супер-фотка» и т.д. Да и тексты для сайтов стоит от них освободить.


Давайте поймаем дюжину слов в нашу грамматическую ловушку и уберем из них все лишнее. 

Рассаживайтесь по трое

Именно так, а не как иначе, поскольку собирательные числительные (пятеро, шестеро, двое и др.) пишутся с предлогами «по-» или «во-»в два слова. Дефис ставится только в порядковых числительных (первый, третий и др.), если они оканчиваются суффиксами «их» или «ых». Например: «во-вторых», «в-четвертых», «в-третьих».

В нашем примере:

«Дорогие гости! Рассаживайтесь по трое» – верно;

«Дорогие гости! Рассаживайтесь по-трое» – неверно.

Потихоньку – это не «по-тихому»

Вы спросите: в чем разница? Слова одинаковые, да не совсем. Все дело в их окончаниях. Дефис после приставки «по-» можно поставить только если наречие имеет одно из окончаний: «-ому», «-ски», «-и», «-ему», «-цки», «-ки», «ски», «-ьи». Примеров тому известно много: «по-детски», «по-нашему», «по-птичьи», «по-молодецки».

Слово «потихоньку» в эти рамки никак не лезет. Ну и пусть жмется в одно слово, так же, как и «докрасна», «сгоряча», «засветло».

«Маша потихоньку (помаленьку) освоилась в новой общаге» – верно;

«Маша по-тихоньку (по-маленьку) освоилась в новой общаге» – неверно.

Впрочем, нет правил без исключений. «Посему», «поэтому», «потому» – явное тому подтверждение.

«Как-будто» надо, «как будто» не надо

Нечего гадать, и нечего тут ставить. Распутаем клубок противоречий родного языка. Дефис считается законным только перед частицами «-нибудь», «-либо» или «-то». В остальных случаях даже не стоит тянуться к клавише с черточкой, особенно перед набором частицы «будто».

Откинем логику, потренируем память:

«Вот как будто бы сначала начинается судьба…» – верно;

«Вот как-будто бы сначала начинается судьба…» – неверно.

Хороший онлайн

Это не повод для блондинок, чтобы спамить «по-подробнее», как муж «по-раньше» убежал на работу. Полезнее купить тексты по правописанию и узнать, как пишется та «лапша», которую они вешают всем на уши. Сравнительная степень некоторых наречий лишает их каких-либо дополнительных украшений, в том числе и дефисов. В слитном написании они выглядят поубедительнее:

Расскажу вам поподробнее, как я сегодня встал пораньше и ушел на работу – верно;

Расскажу вам по-подробнее, как я сегодня встал по-раньше и ушел на работу – неверно.

К слитному написанию мы также приговариваем слова: «поближе», «похуже», «пониже» и им подобные.


Ли, но не Брюс

В русском языке частица «ли» звучит как фамилия известного каратиста Брюса Ли. Пусть наша «ли» пишется с маленькой буквы. Мы обещаем, что она всегда будет выступать в индивидуальном разряде (раздельно):

«Вряд ли Великий Брюс это услышит, но мы за свои слова отвечаем» – верно;

«Вряд-ли Великий Брюс это услышит, но мы за свои слова отвечаем» – неверно.

Гугл-статистика неумолимо разоблачает около трех с половиной миллионов пользователей, которые ошибочно запрашивают наречие как «врядли» или «наврядли». Не будем пополнять их армию!

Не то, не либо, не небудь

Союз «будь то» – замечательный подарок для тех, кто любит использовать частичку «то» в своем лексиконе. Мы обычно пишем ее через дефис: «помнить-то должен, но я не помню». Теперь придется вспомнить, что указательное местоимение «то» в союзном сочетании с «будь» пишется в два слова без всяких черточек, тире и даже бантиков.

Вот так:

«Все едино: будь то черное, будь то белое» – верно;

«Все едино: будь-то черное, будь-то белое» – неверно.



Знакомьтесь, прилагательное «по моему» – король камуфляжа

Его клон – наречие «по-моему». Если вы встретили обманщиков в тексте, не поленитесь задать им наводящие вопросы, чтобы не принять одного за другого.

Вариант первый: «По моему мнению, вы правы». Перед нами точно прилагательное, отвечающее на вопрос: по мнению какому? Ответ: по моему. Между существительным и зависимым прилагательным никаких дефисов ставить не надо. Да и ударение подсказывает: «по моемУ мнению»;

Вариант второй: «По-моему, вы правы». Задаем зависимый вопрос: Вы правы как (каким образом)? Ответ: по-мОему. Привет, наречие! Ставим дефис.

Надеемся, вы почувствовали разницу:

«по моему мнению» – верно;

«по-моему мнению» – неверно.

Аналогично нужно выводить на чистую воду и другие «слова-копперфильды». Например: «по иному пути» или «по-иному».

«Бок о бок» это не «точь-в-точь»

Последнее является коварным исключением из правил. Добропорядочные наречные конструкции с предлогами пишутся раздельно: «стенка на стенку», «из рук в руки», «с глазу на глаз», «плечом к плечу».

Другое дело – наречия из повторенных слов, но без предлогов. Так и хочется заполнить пробел дефисом. И это правильно: «полным-полно», «чуть-чуть», «белым-бело», «худо-бедно», «мало-помалу».

Закрепим в памяти:

«Он так и остался бок о бок (один на один) со своей мечтой» – верно;

«Он так и остался бок-о- бок (один- на- один) со своей мечтой» – неверно;

В общем и целом тема несложная и интересная. Стоит принять одну золотую истину: наречий намного больше, чем дефисов. Экономьте этот ценный орфографический знак.